返回首页

 

结婚钻戒 为真爱见证


  “只要还能呼吸,还能看清这世界,我这诗就将流传并给你生命。”

  爱是文学中最有生命力的主题,也是爱缔造了结婚钻戒。约于1600年前,意喻合二为一的双环戒指又多了一层浪漫象征,就是以紧握的双手代表信心。指环的末端是一双手,两手相握时,指环便合二为一。

  “两手相系一心,互相连结,是我们熟悉的标记。”此戒名叫“爱的蜜语”,此话来自英国诗人韦兹。

  17世纪

  踏入17世纪,伴随近代自然科学的发展,新的意识形态纷纷出现,弥尔顿的诗歌、莫里哀的戏剧都反映这些新思潮,而对于爱情的颂扬一直未有间断。此间的结婚钻戒上还刻有文字,诸如:“神配就的,人不可分开。”

  17世纪的戒指更典雅朴实,众多的钻石围以黑色或蓝色内镶珐琅的设计,皆拥有其温婉及尊贵的品格。詹姆士二世——斯图亚特王子的婚礼,王子以双亲赠予的婚戒,套在新娘子波兰公主PRINCESS CLEMMENTINA的手指上,时为1719年。

  18世纪

  启蒙运动在“自由”、“平等”、“博爱”的旗号下,劳动人民跃上了社会舞台。浪漫主义也得到进一步发展。雪莱、拜伦、海涅这些浪漫派诗人大受欢迎。

  此时的钻石不仅更平民化,设计也更大胆。以前习惯刻在戒指内的诗被挪到了戒指外面,坦白地表达了幸福、满足的心态,钻石更越来越成为婚戒设计的焦点,心型的主题林林总总,爱情主题尤为人们重视。可拉开的镶有细小玫瑰切工钻石的组合指环,反映当时崇尚优美别致的心态,底座上刻有字母,爱人的肖像精细地绘在上面,见戒如见人。

  19世纪   英国诗人勃朗宁伉俪的爱情故事在欧洲几乎人尽皆知,爱情帮助勃朗宁夫人战胜病魔的奇迹广为传诵。结婚时他送给夫人的心型钻戒也随之闻名,听听诗中描述。

  “套在她手上的指环,胜过了他的才华,那令大家惊奇的才华,象征了一段伟大的婚姻;”

  “在地上,他才华卓绝,在天上,他与新娘的心合而为一。”

  风行于18世纪的皇冠心形戒指,是勃朗宁的选择。

  19世纪

  当费兹杰拉德写作“大如丽兹的钻石‘时,不愁找不到灵感。20世纪初,钻石的特质得以充分的发挥。

  20世纪的设计师富于想象力的技巧,为情侣们带来了浪漫的钻石设计。哈瑞·温斯顿(HARRY WINSTON)、第凡尼(TIFFANY)、布驰朗(BOUCH ERON)及卡地亚(CARTIER)等珠宝巨子,都采用了现代材料、技术和引人入胜的设计。

  伊莉莎白·泰勒的名与钻石结下不解之缘。其中很多美钻都是李察·波顿在他俩漫长而曲折的罗曼史中赠予的。

  历经世事变迁,钻石始终璀璨如一。从六百年结婚钻戒演变史中我们看到,钻石依然将是21世纪新娘梦寐以求的爱情象征,结婚钻戒的传统如钻石一般恒久留传。

 


《趋势》提供

返回首页



Copyright (C) 1999-2001 Cycnet.com, Cycnet. All Rights Reserved
版权所有 中国青少年计算机信息服务网
电话:010-62178899-230

E-mail:fashion@cycnet.com